1. | The borderline between informal language and slang is hard to define. |
| 口语和俚语之间的分界线是很难确定的。
|
2. | I had to live on bread and water when I was a student. |
| 我上大学时只能靠粗茶淡饭过活。
|
3. | Acting is his bread and butter. |
| 演戏就是他的饭碗。
|
4. | How does he earn his bread and butter? |
| 他怎样谋生?
|
5. | She dropped the plate and it broke into pieces/in two. |
| 她把盘子摔碎[两半]了。
|
6. | She fell off a ladder and broke her arm. |
| 她从梯子上摔下来,跌断了胳膊。
|
7. | The clouds broke and the sun came out. |
| 云一散开,太阳就出来了。
|
8. | He broke under questioning and confessed to everything. |
| 他经受不住盘问,精神上垮了下来,于是供认了一切。
|
9. | How can we break down the barriers of fear and hostility which divide the two communities? |
| 怎样才能消除这两地区人民之间的恐惧和仇恨呢?
|
10. | Sugar and starch are broken down in the stomach. |
| 糖和淀粉在胃里被分解。
|