11. | She runs the same risks. |
| 她也在冒这样的风险。
|
12. | Years of doing the same dull job can turn you into a machine. |
| 成年地做一种单调工作,能把活人也做成机器人。
|
13. | The meanest labourer has the same rights as the richest landowner. |
| 最贫贱的劳动者享有和最富的地主同样的权利。
|
14. | It's absolutely monstrous to pay men more than women for the same job. |
| 男女同工而报酬男多于女,简直太不像话了。
|
15. | The patient is much the same this morning. |
| 今晨病人情况几无变化。
|
16. | We must have read the same report. |
| 咱们看的一定是同一份报道。
|
17. | They're not in the same league. |
| 他们不属同一级别。
|
18. | I have complained to my MP, and urge all like-minded people to do the same . |
| 我已向议员提出不满的意见,并努力敦促抱有共识的人采取同样行动。
|
19. | Two independent investigators have reached virtually the same conclusions. |
| 两个调查人员各自做出的结论简直完全一致。
|
20. | These two pictures are just the same (as one another). |
| 这两幅画(彼此)完全相同。
|