61. | The translator has succeeded in grasping the spirit of the original . |
| 译者成功地领会了原作的精神。
|
62. | The translator failed to capture the spirit of the original . |
| 译者没有体会原文的精神。
|
63. | The most faithful translation can never catch quite the spirit of the original . |
| 最忠实的译文也决不会完全抓住原文的精神。
|
64. | A lazy student can dispense with the original and use the Chinese text as a trot. |
| 懒学生会把原著抛在一边而只读中文译本。
|
65. | consistently adhere to the original plan. |
| 执着地坚持原计划。
|
66. | The translation follows closely the original . |
| 这篇译文紧扣原文。
|
67. | bad translation mutilates the original . |
| 拙劣的译本将原作删改得支离破碎。
|
68. | I possess the original of that letter. |
| 我持有那封信的原件。
|
69. | He is sending you the original . |
| 他将把原作寄给你。
|
70. | She typed an original and two carbons. |
| 她用打字机打除了原件及两份副本。
|