21. | We have two lessons this morning, but there's some free time in between. |
| 今天上午我们有两节课,课间有些休息时间。
|
22. | I know what I shall be doing for the next three weeks but I haven't thought beyond that. |
| 我知道未来的三个星期我要干什么,但再往后我就没想过。
|
23. | The immediate future is clear, but it's hard to tell what lies beyond. |
| 近期内的情况很清楚,但很难说以后如何。
|
24. | She is English by birth but French by marriage. |
| 她是英国血统,但嫁给法国人而入了法国籍。
|
25. | He used to be painfully shy, but now he's started to blossom (out). |
| 他以前极腼腆,现在活泼起来了。
|
26. | You'd think she'd be tired after such a long journey, but not a bit of it! |
| 你以为她在这么长的旅行之后一定会很疲劳,可是她一点儿也不累!
|
27. | I was only five minutes late but she really bit my head off. |
| 我仅仅迟到五分钟,可她就把我狠狠地说了一顿。
|
28. | It was a difficult task, but we brought it off. |
| 那工作很困难,但是我们圆满完成了。
|
29. | He's but a boy. |
| 他不过是个孩子。
|
30. | If I had but known she was ill, I would have visited her. |
| 我倘若知道她病了,早就去探望她了。
|