81. | 'I was in my office as usual ,' answered the Ambassador. |
| “我和往常一样,在办公室里,”大使回答说。
|
82. | But the copy he gave him had not been written out in full as usual . |
| 但这回狱卒给贵族的信没有像往常那样把全文写全,
|
83. | Much to the aristocrat's amusement, the gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter with he proceeded to read to the prisoner. |
| 他一边说着,一边匆匆下台。贵族感到非常好笑的是:一会儿工夫,狱卒重新登台,拿来一副眼镜以及平时使用的那封信,然后为那囚犯念了起来。
|
84. | The self-discipline required to drag myself out of bed eleven minutes earlier than usual was considerable. |
| 这就要求我比平时早11分钟把自己从床上拽起来,这种自我约束是很艰苦的。
|
85. | As usual , he took considerable pains over his journal. |
| 象往常一样,他写日记总要花费不少脑筋。
|
86. | Certain it is that he was a great favourite among all the good wives of the village, who, as usual with the amiable sex, took his part in all family squabbles. |
| 村里的好心的主妇们倒的确个个都喜欢他,每逢他家里发生口角,她们总是帮着他说话。
|
87. | The trouble is that part of the recent acceleration is due to the usual rebound that occurs at this point in a business cycle, and so is not conclusive evidence of a revival in the underlying trend. |
| 问题在于,近期的增长一定程度上是因为商业运作周期涨落的结果,因此还不能得出经济已经呈现复苏态势这一结论。
|
88. | The poor woman went to work as usual . |
| 那可怜的女人照常去上班。
|
89. | We will meet at the usual time. |
| 我们将在老时间会面。
|
90. | The day was fairer than was usual at that season. |
| 在那个季节,那天的天气比平时好。
|