61. | Those kids will be the death of me, coming home so late every night. |
| 那些孩子真把我气死了,每天这么晚才回家。
|
62. | In those days, religious dissent was not tolerated. |
| 那年头不容许对宗教信仰持异议。
|
63. | I wish to dissociate myself from those views. |
| 我想表明我本人是不赞成那些观点的。
|
64. | The reports from Rome disagree with those from Milan. |
| 罗马的报道与米兰的不符。
|
65. | Two Scotches, please -- and make those doubles, will you? |
| 请来两杯苏格兰威士忌-都要双份的,好吗?
|
66. | Focus your camera (on those trees). |
| 把照相机的焦距调准(把焦点集中在树上)。
|
67. | Those old books won't fetch (you) much. |
| 这些旧书卖不了多少钱。
|
68. | Changing a fuse is one of those fiddly jobs I hate. |
| 我最不愿意干换保险丝这类活儿了。
|
69. | Just you watch the fireworks when your father catches those boys! |
| 等你父亲抓住那几个男孩子的时侯,你就能看到他的火气有多大了!
|
70. | The couple forfeited their independence in order to help those less fortunate. |
| 这对夫妇把富裕出的钱都拿出来帮助那些受难的人。
|