31. | Every man, especially those that are overprovident, is in estate like that of Promethus. |
| 每一个人,特别是那种远见卓识的人,永远处在普罗米修斯所处的那样一种境地。
|
32. | During most of the journey Celia reconstructed the day's events, especially her own part in them. |
| 归途中,大部分时间西莉亚都在回忆白天发生的事情,特别是自己的所作所为。
|
33. | Other pollutants, especially particulates, were also present. |
| 也有其他污染物存在,特别是颗粒物。
|
34. | Modern scientific and technical books, especially textbooks, requires revision at short intervals if their authors wish to keep pace with new ideas, observations and discoveries. |
| 对于现代书籍, 特别是教科书来说, 要是作者希望自己书中的内容能与新概念、新观察到的事实和新发现同步发展的话, 那么就应该每隔较短的时间, 将书中的内容重新修改。
|
35. | Moreover, many people, including drivers and cyclists, do not obey the traffic rules properly, especially at busy intersections. And this undoubtedly worsens the already grave situation. |
| 而且,许多人,包括司机和骑自行车的人,不能很好地遵守交通规则,特别是在繁忙的十字路口,这无疑使本已严重的状况雪上加霜。
|
36. | Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since conventional measures suggest that both economies, and especially America's, have little productive slack. |
| 特别让经济学家感到诧异的是,英美两国的通货膨胀带来的是良性的结果,因为传统的分析方法表明,两国尤其是美国的经济生产几乎没有出现滑坡。
|
37. | Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since, conventional measures suggest that both economies, and especially America's, have little productive slack. |
| 经济学家们对英国和美国的有利的通货膨胀数据尤其感到惊讶,因为传 统的计量方法显示两国的经济,特别是美国的经济,几乎没有生产萧条 的时候。
|
38. | On the one hand, it is indisputable that boarding schools are exerting a growing important effect, especially in last few years. |
| 一方面,寄宿学校正在发挥越来越重要的作用,尤其是最近几年,这是无可争辩的。
|
39. | This issue is becoming a matter of concern for more and more people, especially for parents and experts in education. |
| 这一问题已被越来越多的人所关注,尤其是父母和教育专家。
|
40. | Noise is unpleasant, especially when you are trying to sleep. |
| 噪音令人讨厌,尤其当你想睡觉的时候。
|