1. | The borderline between informal language and slang is hard to define . |
| 口语和俚语之间的分界线是很难确定的。
|
2. | It's hard to define exactly what has changed. |
| 很难解释清楚到底发生了什么变化。
|
3. | Definitions should not be more difficult to understand than the words they define . |
| 词语的定义不应比所解释的词语更难理解。
|
4. | I went there every morning, but I could not exactly define why. |
| 我每天早晨都到那儿去,但是我不能确切说明为什么。
|
5. | I cannot define precisely what that " something " is. |
| 我不能确切解释那个“某物”是什么。
|
6. | define [fix, set] boundaries |
| 确定边界线
|
7. | adjectives define [limit] |
| 形容词限定(…的释义)
|
8. | define the area of work |
| 规定工作范围
|
9. | define sb.'s powers |
| 确定某人的权限
|
10. | define a word with precision |
| 精确地给一个词下定义
|