1. | Although we bent over backwards to please her, our new manager was still very critical of our work. |
| 尽管我们竭力讨好新经理,但她仍然对我们的工作百般挑剔。
|
2. | Although she didn't mention me by name, I know her remarks were intended for my benefit. |
| 虽然她没提到我的名字,但我明白她的话是为我好。
|
3. | Although he's over eighty his mind is still remarkably alert. |
| 他虽已年逾八十,但头脑仍十分机敏。
|
4. | Although he's quite old he's still very active. |
| 他虽然老了,可仍闲不住。
|
5. | Although he had only entered the contest for fun, he won first prize. |
| 尽管他参加这次竞赛只不过是闹着玩儿而已,却赢得了头奖。
|
6. | He said they were married, although I'm sure they aren't. |
| 他说他们已经结婚了,可是我肯定他们没结婚。
|
7. | Although he's only an amateur he's a first-class player. |
| 虽然他只是个业余爱好者,但却是一流的高手。
|
8. | Although she's the manager, she's not above asking for advice from her staff. |
| 她虽身为经理,却并不耻于向下属请教。
|
9. | He sat there pontificating about the legal system although it was clear that he knew very little about it. |
| 他坐在那儿发表他对法制的高论,虽然他对此一窍不通。
|
10. | Although they are twins, they look entirely different. |
| 他们虽是孪生,但是相貌却完全不同。
|